您的位置:主页 > 新闻中心 > 行业资讯 >

“穷游”为什么不是“poor traveling”?

行业资讯 / 2022-01-11 02:27

本文摘要:“穷游” 不是 "poor travel""poor" 作为形容词,一般是用来形容人“清苦的;贫寒的;可怜的”,或者形容事物“贫乏的”。所以很显着,“穷游”用 "poor" 来形容并不合适。 “穷游”的正确说法应该是 "travel on a budget"。因为穷游的条件比力艰辛,是需要在经济上一个钱打二十四个结的,"on a budget" 即是“节约用度”的意思。

乐鱼体育官网登录

“穷游” 不是 "poor travel""poor" 作为形容词,一般是用来形容人“清苦的;贫寒的;可怜的”,或者形容事物“贫乏的”。所以很显着,“穷游”用 "poor" 来形容并不合适。

“穷游”的正确说法应该是 "travel on a budget"。因为穷游的条件比力艰辛,是需要在经济上一个钱打二十四个结的,"on a budget" 即是“节约用度”的意思。如果这次穷游的用度很是拮据,你可以再多加个 "tight" 酿成 "on a tight budget", 译为“预算很紧”。"We spent too much money on our apartment decoration, so we had to travel on a budget this year."“我们花太多钱在公寓的装修上了,今年只能穷游了。

” "poor boy " 不止是 “可怜的男孩”上个知识点提到 "poor" 有“可怜的”意思,所以 "poor boy" 会经常被尊长用来同情晚辈。同时,它又是美国路易斯安那州特有的一种三明治,做法是切开的法式长条面包中间夹肉干酪蔬菜等。且这个牌子还没有详细的中文翻译,我们暂时把它叫做 “Poor boy 大三明治”吧听说1929年新奥尔良曾有一次工人歇工,当地餐馆便向他们提供这种名为 "poor boy" 的三明治。

所以当老美跟你讲 "poor boy" 的时候,纷歧定是在可怜你,他可能只是饿了吧"I'm ordering a dozen poor boys for the party, so if you have any food allergies, let me know this afternoon. "“我计划叫一打poor boy三明治带去聚会,所以如果谁对食物过敏,今天下午要跟我说一声。”"house poor" 不是 “屋子穷”"house poor" 不是字面上明白的”屋子穷”,反而,它是用来形容一类人。

在这里"poor" 不再是形容词,而是名词,译为“穷人”,所以 "house poor" 可以明白为“有屋子的穷人”。这种人大部门收入都用在支付高昂的衡宇用度,只剩很少部门用于其他支出。

简而言之,就是我们常说的“房奴”。"I love our home, but neither of us can really afford this high rent, and it's making us rather house poor as a result."“我爱我们的家,但我们俩付不起这么贵的房租,这样最终会导致我们酿成房奴的。”"poor taste" 是什么意思?"taste" 除了“味道”,另有“品味”的意思。

所以 "poor taste" 的字面意思就是“缺乏品味”,通俗点讲,即形容一小我私家“没品的;粗俗的”。"Even though the joke was in poor taste, everyone in the audience laughed at it."“只管这个笑话粗俗低级,但观众们仍然在大笑。

”。


本文关键词:“,穷游,”,为什么,不是,poor,乐鱼体育官网登录,traveling,“,穷游

本文来源:乐鱼平台-www.mickysees.com